-
1 примета
[priméta] f.1.1) segno (m.), indizio (m.)2) segno (m.), augurio (m.)3) presagio (m.)"А какие вы ещё приметы знаете? Собаки в снегу катаются - к метели" (В. Чивилихин) — "Che altri presagi conosce? Se i cani rotolano nella neve c'è da aspettare una bufera" (V. Čivilichin)
2.◆быть на примете у кого-л. — essere preso di mira
"А есть у тебя кто-нибудь на примете, жених какой-нибудь?" (И. Гончаров) — "Hai in vista qualcuno, un eventuale marito?" (I. Gončarov)
держать на примете + acc. — avere in mente
-
2 intimation
[ˌɪntɪ'meɪʃn]1) (hint) indizio m., suggerimento m.2) (announcement) annuncio m.* * *[-'mei-]noun annuncio* * *intimation /ɪntɪˈmeɪʃn/n.1 annuncio formale; dichiarazione2 cenno; accenno; segno; suggerimento; insinuazione: She gave no intimation of her intention to resign, non diede alcun segno della propria intenzione di dare le dimissioni3 presagio; segno premonitore; indizio: intimations of spring, i primi segni della primavera; presagi di primaveraFALSI AMICI: intimation non significa intimazione.* * *[ˌɪntɪ'meɪʃn]1) (hint) indizio m., suggerimento m.2) (announcement) annuncio m. -
3 ♦ sign
♦ sign /saɪn/n.1 segno; cenno; contrassegno; simbolo; presagio; indizio; sintomo: the sign of the cross, il segno della croce; the signs of the zodiac, i segni dello zodiaco; a sign of approval, un cenno d'approvazione; to show signs of tiredness, dare segni di stanchezza; (mat.) positive [negative] sign, segno positivo [negativo]; a sign of the times, un segno dei tempi; The dove is a sign of peace, la colomba è il simbolo della pace; a sign of spring, un presagio di primavera; the sign of a disease, il sintomo di una malattia; a hopeful sign, un segnale incoraggiante; a telltale sign, un segno rivelatore2 impronta; traccia: Deer signs were plentiful, c'erano molte impronte di cervi; There's no sign of John, di John non c'è traccia3 cartello ( stradale, ecc.): DIALOGO → - Giving directions- Follow the signs for Hucknall, segui i cartelli per Hucknall; insegna ( di negozio, ecc.): inn sign, insegna di locanda; neon signs, insegne al neon; to put up at the sign of the White Hart, alloggiare all'insegna del Cervo Bianco4 (autom.) segnale: road signs, segnali stradali ( verticali; cfr. markers, sotto marker, def. 12); (collett.) segnaletica ( verticale); warning signs, segnali di pericolo ( per lo più triangolari); signs giving orders, segnali di prescrizione (o di divieto: per lo più circolari)● (mil.) sign and countersign, parola d'ordine ( domanda e risposta) □ (autom.) sign bridge, tabellone segnalatore ( posto in alto, attraverso le corsie di marcia di un'autostrada) □ sign-in, registrazione ( in un albergo, ecc.); raccolta di firme ( per petizioni, ecc.) □ sign language, lingua dei segni, linguaggio gestuale, linguaggio mimico dei sordomuti □ sign maker, fabbricante (o pittore) d'insegne □ (leg.) sign manual, firma autografa (spec. di un sovrano) □ sign painter, pittore d'insegne ( di scritte su negozi, ecc.) □ sign-up, di adesione; di arruolamento; ( sport) d'ingaggio: sign-up money, premio d'ingaggio □ sign writer, grafico pubblicitario □ sign writing, grafica pubblicitaria □ to give sb. a sign, far cenno a q. □ to show signs, dare segni: The economy is showing signs of recovery, l'economia sta dando segni di ripresa.♦ (to) sign /saɪn/A v. t.1 firmare; ratificare; sottoscrivere: to sign a contract, firmare un contratto; to sign a petition, sottoscrivere una petizione; DIALOGO → - Paying 1- Can you sign here please?, può firmare qui per favore? NOTA D'USO: - to sign o to mark?-B v. i.1 firmare: Sign here, please, firmi qui!2 fare un cenno; fare un gesto; dare un segnale: He signed for me to go in, mi fece cenno di entrare● to sign an autograph, fare l'autografo □ to sign oneself, firmarsi; (relig.) segnarsi, farsi il segno della croce □ to sign a road intersection, mettere la segnaletica a un incrocio stradale □ ( sport: di un giocatore) to be signed, essere ingaggiato.
См. также в других словарях:
segno — {{hw}}{{segno}}{{/hw}}s. m. 1 Indizio, accenno palese da cui si possono trarre deduzioni, conoscenze e sim.: segni premonitori; nell aria c è segno di scirocco | Contrassegno, elemento distintivo: segni di riconoscimento | In medicina, sintomo |… … Enciclopedia di italiano
Inocencio III — Papa de la Iglesia católica 8 de enero de 1198 – 16 d … Wikipedia Español
Reino de Italia (Regnum Italiae) — Saltar a navegación, búsqueda El Reino de Italia (Regnum Italiae o Regnum Italicum) fue una entidad política y geográfica sucesora del reino de los lombardos, que circunscrita al norte de la península itálica, pasó de formar parte del Imperio… … Wikipedia Español
Benedicto XVI — Papa de la Iglesia católica Ordenación … Wikipedia Español
Teatro Argentino de La Plata — Centro de las Artes Teatro Argentino Otros nombres Nuevo Teatro Argentino Ubicación La Plata … Wikipedia Español
palpitante — pal·pi·tàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → palpitare 2. agg. CO del corpo o di qualche sua parte, che palpita: cuore palpitante | che manifesta ancora segni di vita: membra ancora palpitanti 3. agg. CO estens., agitato da un ansimare affannoso:… … Dizionario italiano